導(dǎo)讀:?stalemate是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意為“僵局”,指在、競(jìng)爭(zhēng)或博弈中雙方都無(wú)法取得勝利的情況。它也可以用作動(dòng)詞,意為“陷入僵局”。這個(gè)詞源
?stalemate是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意為“僵局”,指在、競(jìng)爭(zhēng)或博弈中雙方都無(wú)法取得勝利的情況。它也可以用作動(dòng)詞,意為“陷入僵局”。這個(gè)詞源于法語(yǔ)詞語(yǔ)“chec et mat”,意為“國(guó)王被困住了”,是國(guó)際象棋術(shù)語(yǔ)。
用法
stalemate通常用于描述一種無(wú)法解決的局面,雙方都無(wú)法達(dá)成協(xié)議或取得勝利。它可以用來(lái)描述談判、商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)、體育比賽等各種情況。
例句
1. The negotiations between the two countries have reached a stalemate, as neither side is willing to compromise.
兩國(guó)之間的談判已經(jīng)陷入了僵局,因?yàn)殡p方都不愿意妥協(xié)。
2. The company's profits have been in a stalemate for the past year, and they need to come up with a new strategy to turn things around.
公司的利潤(rùn)在過(guò)去一年里一直處于僵局狀態(tài),他們需要想出一個(gè)新策略來(lái)扭轉(zhuǎn)局面。
3. The game ended in a stalemate, with both teams scoring two goals each.
比賽以平局結(jié)束,雙方各進(jìn)兩球。
4. After hours of debate, the committee was still at a stalemate and could not come to a decision.
經(jīng)過(guò)數(shù)小時(shí)的辯論,仍然陷入僵局,無(wú)法做出決定。
5. The players were stuck in a stalemate, with neither side able to make a move without losing the game.
雙方選手陷入了僵局,無(wú)法在不輸?shù)舯荣惖那闆r下做出任何舉動(dòng)。
同義詞及用法
1. Deadlock:指雙方都無(wú)法達(dá)成一致意見(jiàn)或解決問(wèn)題的情況。
2. Impasse:指雙方都無(wú)法繼續(xù)前進(jìn)或達(dá)成協(xié)議的局面。
3. Standstill:指停滯不前、沒(méi)有進(jìn)展的狀態(tài)。
4. Gridlock:多用于交通領(lǐng)域,指交通堵塞、無(wú)法前進(jìn)的情況,在引申義中也可指其他類(lèi)型的僵局。
5. Stymie:多用于體育領(lǐng)域,指阻止對(duì)手得分或取得勝利。在引申義中也可指阻礙某事物的發(fā)展或進(jìn)展。