導讀:?welfare是一個英文單詞,意為“福利”,指人們在社會生活中享受到的物質(zhì)和上的福利。它可以指個人的幸福、健康、安全和滿足感,也可以指
?welfare是一個英文單詞,意為“福利”,指人們在社會生活中享受到的物質(zhì)和上的福利。它可以指個人的幸福、健康、安全和滿足感,也可以指社會組織為了保障公民的基本權(quán)益而提供的各種福利服務(wù)。
用法:
1. 名詞:welfare作為名詞時,表示“福利”或“社會救濟”,常用于以下幾種情況:
- 指個人在社會生活中享受到的各種物質(zhì)和上的福利,如醫(yī)療保險、養(yǎng)老金、教育補助等。
- 指或其他社會組織為了保障公民的基本權(quán)益而提供的各種福利服務(wù),如社會救濟、失業(yè)救濟等。
- 指個人或群體在生活中享受到的幸福和滿足感。
2. 形容詞:welfare作為形容詞時,表示“有益于身心健康的”、“有助于促進幸福和滿足感的”。常用于以下情況:
- 指事物對個人身心健康有益處,如welfare program(福利計劃)、welfare facilities(福利設(shè)施)等。
- 指、措施等對社會的幸福和滿足感有積極影響,如welfare state(福利)、welfare policies(福利)等。
例句:
1. The government has implemented various welfare programs to improve the living standards of its citizens.
已經(jīng)實施了各種福利計劃,以改善公民的生活水平。
2. The company provides excellent welfare benefits for its employees, including health insurance and retirement plans.
該公司為員工提供優(yōu)厚的福利待遇,包括醫(yī)療保險和退休計劃。
3. The welfare state aims to ensure that all citizens have access to basic services and support.
福利旨在確保所有公民都能享受到基本的服務(wù)和支持。
4. Exercise is essential for our physical and mental welfare.
鍛煉對我們的身心健康至關(guān)重要。
5. The new policy will have a positive impact on the welfare of the community.
這項新將對社區(qū)的幸福和滿足感產(chǎn)生積極影響。
同義詞及用法:
1. well-being:指個人身心健康和幸福感,與welfare含義相近,但更偏重于個人層面。
例句:The company is committed to promoting the well-being of its employees.
2. benefit:指從某事物中獲益或得到好處,與welfare含義相似,但更強調(diào)實際的利益。
例句:The new policy will bring great benefits to the local community.
3. social security:指為保障公民基本生活而提供的各種社會福利服務(wù)。
例句:The government has increased funding for social security programs to support those in need.
4. aid:指為了幫助需要的人而提供的援助或救濟。
例句:The charity organization provides aid to homeless people in the city.
5. assistance:指為了幫助、支持或促進某事而提供的幫助。
例句:The government offers financial assistance to low-income families.