導(dǎo)讀:?values是一個英文單詞,可以作為名詞或動詞使用。作為名詞時,它的意思是“價值觀”、“價值”、“價值標(biāo)準”,指個人或團體所認同的道德
?values是一個英文單詞,可以作為名詞或動詞使用。作為名詞時,它的意思是“價值觀”、“價值”、“價值標(biāo)準”,指個人或團體所認同的道德、倫理、信仰等方面的觀念。作為動詞時,values的意思是“重視”、“珍惜”,指對某事物或某人給予高度重視或珍惜。
用法
values作為名詞時,常用于復(fù)數(shù)形式,表示多種不同的價值觀。:“Our values may differ, but we can still respect each other.”(我們的價值觀可能不同,但我們?nèi)匀豢梢宰鹬乇舜?。)作為動詞時,一般用于被動語態(tài)。:“She was valued for her hard work and dedication.”(她因為工作勤奮和專注而受到重視。)
例句1-5句且中英對照
1. Our company values diversity and inclusivity in the workplace.(我們公司重視工作場所的多樣性和包容性。)
2. Honesty and integrity are important values in our family.(誠實和正直是我們家庭中重要的價值觀。)
3. The school aims to instill good values in its students.(學(xué)校旨在向?qū)W生灌輸良好的價值觀。)
4. She values her privacy and doesn't like to share personal information with others.(她重視自己的隱私,不喜歡與他人分享個人信息。)
5. The company's core values include teamwork, innovation, and customer satisfaction.(公司的核心價值觀包括團隊合作、創(chuàng)新和客戶滿意度。)
同義詞及用法
1. Beliefs:指個人或團體所持有的信仰、觀念或看法,與values含義相近,但更強調(diào)信仰方面。
例句:“Their religious beliefs are very different from mine.”(他們的信仰與我的非常不同。)
2. Principles:指個人或團體所堅持的原則、準則或規(guī)范,通常與values一起使用,強調(diào)對某種道德標(biāo)準的堅守。
例句:“We must stick to our principles and not compromise our values.”(我們必須堅持原則,不能妥協(xié)我們的價值觀。)
3. Ideals:指理想、追求的目標(biāo)或完美的標(biāo)準,與values含義相近,但偏重于對某種理想狀態(tài)的追求。
例句:“The company's ideals of equality and fairness attracted many young employees.”(公司對平等和公平的理想吸引了許多年輕員工。)
4. Ethics:指道德規(guī)范和準則,與values含義相近,但更強調(diào)道德層面。
例句:“The company's code of ethics promotes honesty and transparency.”(公司的道德準則倡導(dǎo)誠實和透明。)
5. Morals:指個人或社會所認可的行為標(biāo)準或規(guī)范,與values含義相近,但更強調(diào)道德方面。
例句:“It's important to have good morals and treat others with kindness.”(擁有良好的道德并善待他人是很重要的。)