導(dǎo)讀:?齊心協(xié)力是指團結(jié)一致、共同努力,以達成共同的目標或解決問題。這個短語常用于描述團隊合作的,強調(diào)集體力量的重要性,也可以用來形容個
?齊心協(xié)力是指團結(jié)一致、共同努力,以達成共同的目標或解決問題。這個短語常用于描述團隊合作的,強調(diào)集體力量的重要性,也可以用來形容個人與他人合作時所表現(xiàn)出的態(tài)度。
用法:
“齊心協(xié)力”一詞可以作為動詞短語使用,也可以作為名詞短語使用。作為動詞短語時,常用于句子的謂語部分,表示團隊或個人正在共同努力。作為名詞短語時,通常放在句子的主語位置,并且往往會加上“地”字后綴,表示以齊心協(xié)力的方式進行某項活動或工作。
例句:
1. We need to work together and pool our resources to achieve our goal. Let's all unite and work in unison.
我們需要共同努力、集思廣益來實現(xiàn)我們的目標。讓我們齊心協(xié)力、一起行動。
2. The success of this project depends on everyone's cooperation and teamwork. Let's all pull together and make it happen.
這個項目的成功取決于每個人的合作和團隊。讓我們齊心協(xié)力、共同努力實現(xiàn)它。
3. The company's employees are known for their spirit of unity and collaboration. They always work together in perfect harmony.
這家公司的員工以團結(jié)協(xié)作的聞名。他們總是齊心協(xié)力、和諧共事。
4. The local community came together to clean up the park. It was a great example of people working in unity.
當?shù)厣鐓^(qū)一起來清理公園。這是人們齊心協(xié)力、團結(jié)合作的一個很好的例子。
5. The team's victory was the result of their determination and teamwork. They all pulled together and played to their strengths.
團隊的勝利是他們決心和團隊合作的結(jié)果。他們都齊心協(xié)力、發(fā)揮各自的優(yōu)勢。
同義詞及用法:
1. 協(xié)同努力(cooperate):指多個個體或組織共同合作,實現(xiàn)共同目標。
例句:The two companies will cooperate on a new project. 這兩家公司將會在一個新項目上協(xié)同努力。
2. 同心協(xié)力(work in unison):強調(diào)團隊成員之間相互配合,形成統(tǒng)一整體,共同完成任務(wù)。
例句:The choir members worked in unison to deliver a stunning performance. 合唱團成員同心協(xié)力,呈現(xiàn)出令人驚嘆的表演。
3. 集思廣益(pool resources):指把各自擁有的資源匯集起來,共同利用。
例句:We need to pool our resources and come up with a solution. 我們需要集思廣益,想出一個解決方案。
4. 團結(jié)一心(unite as one):強調(diào)團隊成員之間的團結(jié)和一致,共同面對挑戰(zhàn)。
例句:In times of crisis, we must all unite as one to overcome difficulties. 在危機時期,我們必須團結(jié)一心、共同克服困難。
5. 合作共贏(collaborate for win-win results):指通過合作實現(xiàn)雙方的利益,達到雙贏的結(jié)果。
例句:The two countries agreed to collaborate for win-win results in trade. 這兩個同意在貿(mào)易方面合作、實現(xiàn)雙贏的結(jié)果。
上一篇:英語廣播電臺是什么?
下一篇:英文名字翻譯的方法和技巧