導(dǎo)讀:?apparently是一個(gè)副詞,用來(lái)表示某件事情或者情況看起來(lái)是如何的。它可以表示一種假象或者表面上的情況,也可以表示根據(jù)現(xiàn)有的證據(jù)或者信
?apparently是一個(gè)副詞,用來(lái)表示某件事情或者情況看起來(lái)是如何的。它可以表示一種假象或者表面上的情況,也可以表示根據(jù)現(xiàn)有的證據(jù)或者信息推測(cè)出來(lái)的結(jié)論。它常常用來(lái)強(qiáng)調(diào)某件事情看起來(lái)是如何,但并不一定真實(shí)或者確切。
用法:
apparently通常放在句子中間或者句末,作為插入語(yǔ)使用。它可以修飾動(dòng)詞、形容詞、副詞、短語(yǔ)或者整個(gè)句子。當(dāng)它修飾動(dòng)詞時(shí),通常放在動(dòng)詞前面;當(dāng)它修飾形容詞或者副詞時(shí),通常放在形容詞或者副詞前面。
例句1-5句且中英對(duì)照:
1. Apparently, he was not happy with the decision. (顯然,他對(duì)這個(gè)決定并不滿(mǎn)意。)
2. She apparently forgot her keys at home. (她似乎把鑰匙忘在家里了。)
3. Apparently, it's going to rain tomorrow. (據(jù)說(shuō)明天要下雨。)
4. He apparently didn't hear me calling his name. (他似乎沒(méi)有聽(tīng)到我呼喚他的名字。)
5. The food was apparently delicious, but I didn't have a chance to taste it. (食物顯然很美味,但我沒(méi)有機(jī)會(huì)嘗一下。)
同義詞及用法:
1. Seemingly:與apparently的意思相同,但更加正式和書(shū)面化。
例句:Seemingly, she was not interested in the ic, but she still participated in the discussion. (表面上,她對(duì)這個(gè)話題不感興趣,但還是參與了討論。)
2. Ostensibly:也表示表面上或者外表看起來(lái)如何,但可能并非真實(shí)情況。
例句:Ostensibly, he was happy with the outcome, but deep down he was disappointed. (表面上,他對(duì)結(jié)果很滿(mǎn)意,但內(nèi)心里他很失望。)
3. Allegedly:與apparently的意思相似,但強(qiáng)調(diào)根據(jù)傳聞或者指控得出的結(jié)論。
例句:He allegedly stole the money from his company. (據(jù)說(shuō)他從公司偷了錢(qián)。)
4. Supposedly:也表示根據(jù)假設(shè)或者推測(cè)得出的結(jié)論。
例句:Supposedly, he should have arrived by now. (按理說(shuō),他現(xiàn)在應(yīng)該到達(dá)了。)
5. Presumably:也表示根據(jù)推測(cè)或者假設(shè)得出的結(jié)論。
例句:Presumably, they will announce the winner tomorrow. (據(jù)推測(cè),他們明天會(huì)宣布獲勝者。)
據(jù)jack觀察,顯然,apparently是個(gè)常用的副詞。它能夠揭示表面上的情況,或者根據(jù)現(xiàn)有信息推斷出來(lái)的結(jié)論。除了常見(jiàn)的同義詞,還可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇適宜的替代語(yǔ),以豐富表達(dá)方式。但在寫(xiě)作時(shí),必須謹(jǐn)慎運(yùn)用,避免誤導(dǎo)讀者。因此,在撰文之際,jack提醒大家注意使用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境和語(yǔ)氣。