導(dǎo)讀:?conditions的讀音為 kndnz ,重音在第二個(gè)音節(jié)。它是一個(gè)可數(shù)名詞,指的是某種情況或狀態(tài)下的特定條件或限制。它也可以表示一種疾病或
?conditions的讀音為 /kndnz/,重音在第二個(gè)音節(jié)。它是一個(gè)可數(shù)名詞,指的是某種情況或狀態(tài)下的特定條件或限制。它也可以表示一種疾病或身體狀況。
用法:
1.作為名詞,conditions可以用來(lái)描述某種環(huán)境、情況或狀態(tài)下的特定條件或限制。它可以單獨(dú)使用,也可以和其他詞語(yǔ)搭配使用,:
- under certain conditions(在某些條件下)
- working conditions(工作條件)
- weather conditions(天氣狀況)
2.作為動(dòng)詞,conditions可以表示對(duì)某人或某物進(jìn)行訓(xùn)練、準(zhǔn)備或調(diào)整以應(yīng)對(duì)特定情況。:
- The soldiers were conditioned to withstand extreme temperatures.(士們被訓(xùn)練能夠承受極端溫度。)
- The athletes have been conditioned to perform well under pressure.(這些運(yùn)動(dòng)員已經(jīng)被訓(xùn)練能夠在壓力下表現(xiàn)出色。)
例句:
1. The success of the project depends on the weather conditions being favorable.(這個(gè)項(xiàng)目的成功取決于天氣條件是否有利。)
這句話中,“weather conditions”指的是天氣狀況。
2. The company has strict safety conditions for its employees.(公司對(duì)員工有嚴(yán)格的安全要求。)
這里,“safety conditions”指的是安全條件。
3. The doctor explained the patient's medical condition to her family.(醫(yī)生向病人的家人解釋了她的病情。)
這里,“medical condition”指的是醫(yī)學(xué)狀況。
4. The prisoners were living in inhumane conditions.(囚犯?jìng)兩钤诓蝗说赖沫h(huán)境中。)
這句話中,“conditions”指的是囚禁狀態(tài)下的環(huán)境。
5. She was conditioned to always put others before herself.(她被訓(xùn)練要把別人放在自己之前。)
這里,“conditioned”表示她被教育或訓(xùn)練要做某件事情。
同義詞及用法:
1. circumstances:指特定或情況下發(fā)生的事實(shí)或情況。
例句:The circumstances of his death are still unclear.(他死亡的具體情況仍不清楚。)
2. situation:指某個(gè)時(shí)刻或地點(diǎn)下發(fā)生的特定或事實(shí)。
例句:The current economic situation is not looking good.(目前的經(jīng)濟(jì)形勢(shì)不容樂(lè)觀。)
3. terms:指協(xié)議、條款或條件。
例句:We have agreed to the terms of the contract.(我們已經(jīng)同意了合同條款。)
4. requirements:指需要滿足或達(dá)到的標(biāo)準(zhǔn)或條件。
例句:The job has certain physical requirements that you must meet.(這份工作有一些你必須達(dá)到的身體要求。)
5. prerequisites:指必需的先決條件。
例句:A college degree is a prerequisite for this job.(大學(xué)學(xué)歷是這份工作的先決條件。)
這個(gè)所謂的“conditions”,乃是一詞多義,用以描繪某種境況或狀況下的特定條款或限制。它亦可作為動(dòng)詞用,意指對(duì)某人或某物施以訓(xùn)練或調(diào)整,以應(yīng)對(duì)特殊情況。在文筆之中,咱們可依據(jù)具體語(yǔ)境自行挑選適宜的同義詞來(lái)替換此詞,如此一來(lái),則文章更能生色勃勃。此文由筆者jack撰寫,僅供參考。
下一篇:date是什么意思中文?