導(dǎo)讀:?[英][gnat][美][nat]ignite是動詞,意為“點(diǎn)燃,燃燒”。它的名詞形式為ignition,意為“點(diǎn)火,著火”。用法:1 作及物動詞,表示用火或
?[英][gnat]
[美][nat]
ignite是動詞,意為“點(diǎn)燃,燃燒”。它的名詞形式為ignition,意為“點(diǎn)火,著火”。
用法:
1.作及物動詞,表示用火或其他能量源點(diǎn)燃物體。
2.作不及物動詞,表示開始燃燒或發(fā)光。
例句:
1. The match failed to ignite the wet wood.
這根火柴沒能點(diǎn)燃濕木頭。
2. The spark from the lighter ignited the gas stove.
打火機(jī)上的火花點(diǎn)燃了煤氣灶。
3. The candle ignited a small fire in the room.
蠟燭在房間里引發(fā)了一場小火災(zāi)。
4. The fireworks ignited with a loud bang.
焰火發(fā)出巨大的爆響聲。
5. The passion in his eyes ignited a fire in her heart.
他眼中的激情點(diǎn)燃了她心中的火焰。
同義詞及用法:
1. light:作及物動詞時與ignite同義,但也可指“使明亮”、“使清楚”,作不及物動詞時指“變亮”、“發(fā)光”。
例句:She used a match to light the candle. 她用一根火柴點(diǎn)亮了蠟燭。
The sky suddenly lit up with fireworks. 天空突然被煙火點(diǎn)亮了。
2. kindle:作及物動詞時與ignite同義,但更多指“點(diǎn)燃”、“引發(fā)”。
例句:The fire was kindled by a stray cigarette. 這場火災(zāi)是由一根走失的香煙引發(fā)的。
3. inflame:作及物動詞時與ignite同義,但更多指“激起”、“激怒”。
例句:His words inflamed the crowd and they started to riot. 他的話激起了人群,他們開始。
4. set on fire:與ignite意思相同,但更口語化。
例句:The arsonist set the building on fire. 縱火犯點(diǎn)燃了建筑物。
5. spark:作及物動詞時與ignite意思相近,但更多指“引發(fā)”、“激起”。
例句:Their argument sparked a heated debate among the group. 他們的爭論引發(fā)了群體中的激烈辯論。
上一篇:illa的中文翻譯是什么?
下一篇:ig什么意思(解釋)?