導讀:?1 patents是指專利,是指授予發(fā)明者或其委托人對其發(fā)明的一種專門權(quán)利,使其能夠在一定的時間內(nèi)獨占使用、生產(chǎn)和銷售該項發(fā)明。patents
?1. patents是指專利,是指授予發(fā)明者或其委托人對其發(fā)明的一種專門權(quán)利,使其能夠在一定的時間內(nèi)獨占使用、生產(chǎn)和銷售該項發(fā)明。patents的用途是保護發(fā)明人的知識產(chǎn)權(quán),鼓勵創(chuàng)新和技術(shù)進步,促進經(jīng)濟發(fā)展。重要性在于保護發(fā)明人的創(chuàng)造成果和經(jīng)濟利益,同時也為社會提供了更多的技術(shù)選擇。
2. patents的讀音為['ptnts],讀作“帕特恩茨”。它是一個可數(shù)名詞,復數(shù)形式為“patents”。
3. 用例:
- He has applied for several patents on his new inventions.
(他已經(jīng)申請了幾項關(guān)于他新發(fā)明的專利。)
- The company holds the patents for the latest technology in solar energy.
(該公司擁有太陽能最新技術(shù)的專利。)
- The patent for this medicine has expired, so now it can be produced by other companies.
(這種藥物的專利已經(jīng)過期,所以現(xiàn)在其他公司也可以生產(chǎn)它。)
- In order to protect their invention, they applied for a patent.
(為了保護他們的發(fā)明,他們申請了一項專利。)
- The company spent millions of dollars on research and development before they could obtain the patent for their new product.
(該公司在獲得新產(chǎn)品的專利之前花費了數(shù)百萬美元進行研究和開發(fā)。)
4. 組詞:
- patent application(專利申請)
- patent infringement(侵犯專利權(quán))
- patent law(專利法)
- patent office(專利局)
- patent pending(申請專利中的)
5. 中英文對照:
patents - 專利
用途 - purpose/use
重要性 - importance/significance
發(fā)明者 - inventor
委托人 - assignee
知識產(chǎn)權(quán) - intellectual property rights
創(chuàng)新 - innovation
技術(shù)進步 - technological progress/advancement
經(jīng)濟發(fā)展 - economic development/growth
patents對于發(fā)明者和社會都具有重要意義。它不僅保護了發(fā)明者的知識產(chǎn)權(quán)和經(jīng)濟利益,也為社會提供了更多的技術(shù)選擇。在商業(yè)領(lǐng)域,patents可以幫助企業(yè)保護創(chuàng)新成果,并獲得競爭優(yōu)勢。但同時也要注意避免侵犯他人的專利權(quán)??偠灾琾atents是促進科技進步和經(jīng)濟發(fā)展的重要工具,它為保護創(chuàng)新和知識產(chǎn)權(quán)做出了重要貢獻。讓我們一起珍惜這一制度,共同推動社會的發(fā)展和進步。